Времена
глагола в страдательном залог
(The Passive Voice)
The Passive Voice образуется при помощи вспомогательного глагола to be в нужном времени и Рагticiple II смыслового глагола. Внимательно изучите
таблицу и вы увидите, что в страдательном залоге только восемь временных форм:
нет времен Perfect Continuous и нет Future Continuous. Из таблицы также
видно, что значение и употребление видовременных форм глагола
в страдательном залоге
совпадает с употреблением форм действительного залога.
Table of Tenses in the Passive Voice
|
Indefinite
Действие обычное, повторяющееся,
постоянное
|
Continuous
Действие как незаконченный,
длящийся процесс
|
Perfect
Действие, совершенное к какому-то
моменту
|
|
Books are sold.
Книги продаются вообще, часто
|
Books are being sold
Книги продаются сейчас
|
Books have
been sold
Книги уже проданы
|
|
Books were sold
Книги продавали вчера, на прошлой
неделе и т. д.
|
Books were being sold
Книги продавались в тот момент
|
Books had been sold
Книги были уже
проданы к тому моменту
|
|
Books will be sold
Книги будут продаваться, будут проданы завтра, на
будущей неделе и т. д.
|
|
Books will have been sold
Книги будут уже
проданы к тому моменту в будущем
|
The Passive Voice в английском языке
употребляется гораздо шире, чем страдательный залог в русском языке. В русском
языке мы можем образовать страдательный залог только от переходных глаголов,
которые имеют при себе прямое дополнение. В английском языке при изменении залога
любое дополнение (прямое, косвенное, предложное) может быть подлежащим
пассивной конструкции.
Глаголы, стоящие в Passive в английском предложении,
переводятся на русский язык одним из следующих способов:
1. При помощи глагола
'быть' и краткой формы причастия.
This school
was built in 1975. Эта школа была построена в 1975 году.
2. Глаголами,
оканчивающимися на -сь, -ся.
A new house is
being built in our street. Ha нашей улице строится новый дом.
3. Неопределенно-личными
предложениями с глаголами в действительном залоге в 3-м лице множественного
числа. Этим способом переводятся те пассивные конструкции, в которых нет
дополнения с предлогом by (нет лица,
производящего действие).
We were invited to
the concert. Нас пригласили на концерт.
This book is much spoken about. Об этой книге
много говорят. |